Fandubbing: How The Desolation of Smaug Should Have Ended

Pora trochę się obnażyć. Pisanie prozy bowiem jest głównym hobby, którym się zajmuję – ale nie jedynym.

Gdzieś na blogu przyznałem się, że bardzo lubię też słuchać polskiego dubbingu (serio, w tym segmencie istnieje wiele opracowań, które naprawdę mi się podobają). Lubię to do tego stopnia, że myślałem kiedyś, by pójść w kierunku aktorstwa – głównie głosowego, oczywiście – ale na szczęście pomysł ten zarzuciłem. Postanowiłem więc połączyć przyjemne z pożytecznym i pobawić się w dialogistę. Bo w przyszłości z chęcią bym przekuł wspomnianą zabawę w zawód.

Ale gdzieś praktykować trzeba. Dlatego w pierwszym kwartale zeszłego roku poszukałem trochę na temat grup fandubbingowych, aż zakręciłem się wokół grupy Hoshi Akari.

I tu wracamy do punktu wyjścia, czyli tytułu wpisu. „How The Desolation of Smaug Should Have Ended” to jeden z projektów, w których brałem udział jako autor polskich dialogów. Obejrzyjcie, proszę, i powiedzcie, jak wyszło.

Indżoj!

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s